[Obsolète] Vous n'êtes pas le Dovakhiin !
Re: Vous n'êtes pas le Dovakhiin !
Même désactivé la plupart des mods restent actifs à cause des scripts !
Re: Vous n'êtes pas le Dovakhiin !
Hé mince. Sinon je peux peut être enlever?
- kingofpain666
- Confrère
- Messages : 50
Re: Vous n'êtes pas le Dovakhiin !
pour cela il a skyrim unbound qui fait déjà cela est qui est mieux que alternat life voici le lien http://steamcommunity.com/sharedfiles/f ... =169372128 avec se mod nous pouvons choisir si oui ou non nous pouvons absorbé les âme si oui ou non les cris de dragons son sur les murs est choisir de bloqué la quéte principal enfin voila pour ceux que ça intéresserais ciao
MURDERS TIMES FUN TIMES !!!!!!!!!!!
Re: Vous n'êtes pas le Dovakhiin !
On peut vraiment enlever le script parce que j'ai réinstallé 3 fois le jeu en supprimant tout le contenu le problème persiste.
You are not the Dragonborn / Vous n'êtes pas l'enfant de dragon.
[You are not the Dragonborn / Vous n'êtes pas l'enfant de dragon.]
Version : 1.3Auteur : frodone
Lien VO : http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/9048
Lien du mod traduit :
Rubrique de téléchargement : Jouabilité
Armure/Vêtement pour :
Prérequis : Aucun sauf le fait de recommencer une nouvelle partie (logique)
Description : Ce mod permet aux joueurs de rester en dehors de la quête principale et d'explorer Skyrim a leur guise sans avoir à sauver le monde de cette nouvelle menace. Les mots runiques ne sont pour vous qu'une simple pierre, vous n'aspirez plus d'âme de dragons lorsque vous en tuez un. En bref, vous n'êtes plus le fils de dragon. C'est aussi simple que cela.
Traducteur : Il n'y a pas grand chose à traduire (le nom de certaines cellules et quêtes qui passent en Anglais) et je m'en suis chargé il y a déjà une petite dizaine de mois. Pourquoi ne pas le partager ?
Testeur : Qui ? Afin de s'assurer que ma traduction corresponde aux normes.
Autorisation : En cours de demande
Captures d'écrans :
Modifié en dernier par Xaeterza le 03 févr. 2016, 11:27, modifié 1 fois.
On n'est pas le meilleur quand on le croit mais quand on le sait.
Re: You are not the Dragonborn / Vous n'êtes pas le fils de dragon.
[Insérer ici remarque sur la fonction Rechercher] : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 48#p179478
Re: You are not the Dragonborn / Vous n'êtes pas le fils de dragon.
Bonjour.
Je te prie de m'excuser pour cette absence de recherche approfondie, les mots clés que j'avais utilisés (Vous n'êtes pas le fils de dragon) ne donnaient pas en premier lieu à l'existence de ce topic qui est d'ailleurs au point mort.
J'ai sinon à nouveau testé ma traduction sur une nouvelle partie et il marche sans aucun problèmes chez moi, idem sur une vieille partie, je voulais juste la confirmation d'un professionnel.
L'autorisation, quant à elle, est au point mort, l'auteur étant absent depuis 2 mois.
Bien à toi.
Xaeterza
Je te prie de m'excuser pour cette absence de recherche approfondie, les mots clés que j'avais utilisés (Vous n'êtes pas le fils de dragon) ne donnaient pas en premier lieu à l'existence de ce topic qui est d'ailleurs au point mort.
J'ai sinon à nouveau testé ma traduction sur une nouvelle partie et il marche sans aucun problèmes chez moi, idem sur une vieille partie, je voulais juste la confirmation d'un professionnel.
L'autorisation, quant à elle, est au point mort, l'auteur étant absent depuis 2 mois.
Bien à toi.
Xaeterza
On n'est pas le meilleur quand on le croit mais quand on le sait.
Re: You are not the Dragonborn / Vous n'êtes pas le fils de dragon.
Il ne faut pas faire de recherche sur le titre, la plupart des demandeurs écrivent n'importe quoi ou pas de titre.
La prochaine fois, fais une recherche sur le nom de l'auteur ou sur le lien VO, tu auras plus de chance.
Conformément aux règles de la Conf (un mod = un topic), je fusionnerai celui-ci avec le topic existant quand tu auras pris connaissance de ce message.
Tu peux toutefois continuer ta trad, l'ancien traducteur s'étant probablement fait la malle.
La prochaine fois, fais une recherche sur le nom de l'auteur ou sur le lien VO, tu auras plus de chance.
Conformément aux règles de la Conf (un mod = un topic), je fusionnerai celui-ci avec le topic existant quand tu auras pris connaissance de ce message.
Tu peux toutefois continuer ta trad, l'ancien traducteur s'étant probablement fait la malle.
Re: You are not the Dragonborn / Vous n'êtes pas le fils de dragon.
D'accord.
J'ai pris connaissance de ton message, tu peux donc le fusionner avec mes excuses.
La trad est finie, tout comme le test.
J'ai pris connaissance de ton message, tu peux donc le fusionner avec mes excuses.
La trad est finie, tout comme le test.
On n'est pas le meilleur quand on le croit mais quand on le sait.