Cube Experimental

Bureau du SAML des Aventures de Fallout 3, bonjour.
Avatar de l’utilisateur
Doezer
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Messages : 1496

Re: Cube Experimental

Message#11 » 24 Mai 2009, 19:26

Salut à tous je suis nouveau sur ce forum (la traduction m'intéresse)

Enfin c'est pas pour parler de ça ^^
Juste pour dire que j'ai fini ce mod là, et au niveau des trucs à traduire, il y a :
- les mots (sur des papiers par terre )
- les notes dans les ordis
- toute la bande son (a partir du moment ou on rentre dans le cube, ça parle beaucoup en allemand)
- tous les objets qui sont pas directement traduits (rien que la maison pour entrer dans le cube,rien n'est traduit dedans)

c'est une liste non-exhaustive bien sûr ^^

(je vais peut-être m'occuper de faire tout le mod en vidéo)
Traducteur/doubleur
Cube Experimental FR
Projet en friche : D.E.L.I.R.E.S

Avatar de l’utilisateur
apdji
Admin - Grand Modérateur
Admin - Grand Modérateur
Messages : 9480
Contact :

Re: Cube Experimental

Message#12 » 25 Mai 2009, 12:52

Le souci majeur, tant en audio qu'en écrit, c'est que pour l'instant, on n'a pas de traducteurs qui se sent de faire de la traduction all/fr ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf

Spécialiste rusher ascendant harceleur

Avatar de l’utilisateur
Doezer
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Messages : 1496

Re: Cube Experimental

Message#13 » 27 Mai 2009, 13:52

Moi je veux bien aider a la trad de la version anglaise (quand elle sortira, d'après un des devs, ils font l'audio là, donc ça devrait plus trop tarder , genre pendant l'été)

en fait le truc, c'est que le fichier est un fichier maitre (esm), donc il n'y a pas les petits astérisques ^^ (même si c'est pas dur à trouver vu la quantité de choses ^^)
Traducteur/doubleur
Cube Experimental FR
Projet en friche : D.E.L.I.R.E.S

Avatar de l’utilisateur
apdji
Admin - Grand Modérateur
Admin - Grand Modérateur
Messages : 9480
Contact :

Re: Cube Experimental

Message#14 » 27 Mai 2009, 14:24

Pour faire une trad', il est vivement conseillé de convertir les esm en esp ;)
Et après demande/confirmation auprès du roi des techniciens :D Le plus simple pour faire ce type de convertion, c'est TES gecko, il marche tant pour obli que pour fallout pour cette manip'
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf

Spécialiste rusher ascendant harceleur

Avatar de l’utilisateur
Doezer
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Messages : 1496

Re: Cube Experimental

Message#15 » 27 Mai 2009, 14:26

J'savais même pas qu'on pouvait ^^
Traducteur/doubleur
Cube Experimental FR
Projet en friche : D.E.L.I.R.E.S

morghoth
Traducteur en Herbe
Traducteur en Herbe
Messages : 86

Re: Cube Experimental

Message#16 » 27 Mai 2009, 18:28

De toute façon si je ne m'abuse on ne peut pas sauvegarder un master, j'ai eu le coup avec Settler.
Pour les astérisques ça vaut le coup de demander l'esp à partir duquel les dev ont travaillé, ça peut toujours aider.
Sinon avec Fomm ça se gère aussi,faut juste savoir qu'il y a un attribut à changer en plus de l'extension.
Modifié en dernier par morghoth le 20 Juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un disciple
En vacances pour une durée indeterminée
[hr]
Recherche testeurs pour mods traduits.PM s.v.p. :)

Tecra's Mod Translator pour Fallout 3

Avatar de l’utilisateur
Doezer
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Messages : 1496

Re: Cube Experimental

Message#17 » 27 Mai 2009, 18:42

enfin bon dans tous les cas il faut attendre la version anglaise ^^
Traducteur/doubleur
Cube Experimental FR
Projet en friche : D.E.L.I.R.E.S

Avatar de l’utilisateur
Sylom
Modérateur et Traducteur
Modérateur et Traducteur
Messages : 6988

Re: Cube Experimental

Message#18 » 28 Mai 2009, 15:38

Salut tout le monde.

c'est quoi le problème pour traduire ce mod ?
si c'est juste l'allemand, alors je peux peut-être aider vu que j'ai fait de l'allemand. :)
Symbiote officiel de la Confrérie, responsable (in)officiel de la liste de mods traduits d'Oblivion.
Pas de mod en vue pour une trad ? Liste de mods intéressants à traduire par Sylom

Avatar de l’utilisateur
Doezer
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Messages : 1496

Re: Cube Experimental

Message#19 » 28 Mai 2009, 20:36

Le problème c'est pas l'allemand en soi, c'est plutôt le fait que le mod soit énorme ET en allemand ^^

mais ils vont bientôt sortir la Version anglaise donc faut attendre un peu
Traducteur/doubleur
Cube Experimental FR
Projet en friche : D.E.L.I.R.E.S

Avatar de l’utilisateur
Doezer
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Doubleur, Moddeur, Traducteur et Testeur
Messages : 1496

Re: Cube Experimental

Message#20 » 06 Juin 2009, 01:35

J'uppe le sujet, On a l'autorisation des devs pour la traduction en francais... (on attend la vers anglaise évidemment ^^)
( voir http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=6270)

Je sais qu'il a mis "doezer and his team", mais c'est parce que je suis son contact (j'veux dire que croyez pas que je lui ai dit que j'étais le "chef" ^^)
Traducteur/doubleur
Cube Experimental FR
Projet en friche : D.E.L.I.R.E.S

Retourner vers « Aventures »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité