EET - ESP-ESM Translator
Re: ESP-ESM Translation
Il y a un pet avec la version 2.30 et 2.31béta, je n'arrive plus a ouvrir la BDD. Je ne peux pas non-plus choisir d'ouvrir les ESP - ESM avec ton programme par défaut. Je comprends pas, pourtant hier tout marchait bien.
PS: La Base Perso s'ouvre nickel, mais au moment ou je clique sur l'icone de la Base de Données, la fenêtre est visible en bas sur la barre d'outils, mais n'est pas visible en fenêtre normale.
PS: La Base Perso s'ouvre nickel, mais au moment ou je clique sur l'icone de la Base de Données, la fenêtre est visible en bas sur la barre d'outils, mais n'est pas visible en fenêtre normale.
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 659
Re: ESP-ESM Translation
Yop
Est-ce que par hasard tu n'aurais pas 2 écrans sur un autre PC et tu te balades avec le prog ? Si c'est le cas, la fenêtre BDD est peut-être simplement hors écran. Il faudrait que je mettes un test pour ça.
En attendant, clic droit sur la fenêtre (avec windows 7, laissez la souris sur l’icône de la barre des tâches, puis se placer sur la mini fenêtre qui s'ouvre, puis le fameux clic droit). Ensuite, on sélectionne "déplacer", et avec les flèches du clavier, on ramène la fenêtre. (Oui, si tout va bien le prog stocke l'emplacement de presque toutes ses fenêtres dans son xml de config).
Par contre, concernant l'esp/esm... Euh tu peux être plus précis ? Parce que là je vois pas du tout... C'est dans la fenêtre principale ? Si oui, essaie de faire glisser le fichier depuis l'explorateur sur la fenêtre.
En tout cas me faudrait plus d'infos.
Voilou
EDIT : Pour sita : ça fait un moment que j'y pense, mais je sais pas trop comment faire. Par contre, tu as peut-être une chance de récup tes trucs : Si tout va bien, le prog sauve la progression toutes les 10 minutes je crois. Dans ce cas, tu trouves un fichier dans le dossier base perso, avec le mot TEMP dedans.
En attendant de trouver une solution, je vais peut-être ajouter un message de confirmation pour F8...
Est-ce que par hasard tu n'aurais pas 2 écrans sur un autre PC et tu te balades avec le prog ? Si c'est le cas, la fenêtre BDD est peut-être simplement hors écran. Il faudrait que je mettes un test pour ça.
En attendant, clic droit sur la fenêtre (avec windows 7, laissez la souris sur l’icône de la barre des tâches, puis se placer sur la mini fenêtre qui s'ouvre, puis le fameux clic droit). Ensuite, on sélectionne "déplacer", et avec les flèches du clavier, on ramène la fenêtre. (Oui, si tout va bien le prog stocke l'emplacement de presque toutes ses fenêtres dans son xml de config).
Par contre, concernant l'esp/esm... Euh tu peux être plus précis ? Parce que là je vois pas du tout... C'est dans la fenêtre principale ? Si oui, essaie de faire glisser le fichier depuis l'explorateur sur la fenêtre.
En tout cas me faudrait plus d'infos.
Voilou
EDIT : Pour sita : ça fait un moment que j'y pense, mais je sais pas trop comment faire. Par contre, tu as peut-être une chance de récup tes trucs : Si tout va bien, le prog sauve la progression toutes les 10 minutes je crois. Dans ce cas, tu trouves un fichier dans le dossier base perso, avec le mot TEMP dedans.
En attendant de trouver une solution, je vais peut-être ajouter un message de confirmation pour F8...
Re: ESP-ESM Translation
Problème de la fenêtre cachée résolu. Oui effectivement tu avais raison, il a fallu déplacer la fenêtre pour la remettre dans l'écran. Par contre, peut-on sauvegarder cette position de fenêtre pour que je ne sois plus obligé de la re-déplacer a chaque session de traduction ?
EDIT:
C'est bon j'ai trouvé, en fait je ne pouvais plus choisir ton programme pour ouvrir les esp, esm par défaut. J'ai passé un grand coup de CCleaner, puis retenté, et ça fonctionne de nouveau. Merci beaucoup pour avoir répondu assez vite. Je vais pouvoir replonger dans Tamriel Rebuilt !Par contre, concernant l'esp/esm... Euh tu peux être plus précis ?
EDIT:
C'est bon, tout est rentré dans l'ordre.Par contre, peut-on sauvegarder cette position de fenêtre pour que je ne sois plus obligé de la re-déplacer a chaque session de traduction ?
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 659
Re: ESP-ESM Translation
Yop
Alooors,
Concernant l'annulation, j'y arrive pas vraiment...
MAIS, j'ai mis en place un truc sympa je pense :
Un clic droit sur une ligne, menu contextuel, dernière option "Voir modifications effectuées sur cette ligne". Cela fait apparaître une grille qui indique tous les changements effectués sur cette ligne et permet donc de récupérer un ancien texte.
Comment ça marche : A chaque fois qu'une ligne est modifiée, une table invisible se voit ajoutée une ligne. Du coup tout est gardé. Cette table est vidée lorsqu'on sauvegarde, donc attention !!!
J'espère que cela ne consommera pas trop de mémoire (normalement ça devrait aller). Au pire, étant donné que j'ai bien compris les class maintenant, je peux désactiver ça en deux clics, et ça c'est cool
Sinon, j'ai réglé aussi le problème du double écran.
J'ai aussi automatisé la trad auto 3 (et l'ai légèrement modifiée) : Par exemple, si vous avez le préfixe "Ancient" vous pouvez maintenant mettre la traduction "Ancien" en préfixe ou en suffixe. Pour un exemple, "Ancient" en original, "Ancien" en traduit, "NPC_" en grup et "FULL" en champs. Ensuite on charge Requiem par exemple (sans appliquer la base de données), on cherche "Frost Atronach". On le traduit par "Atronach de glace" et boum, "Ancient Frost Atronach" est aussi traduit (en "Ancien Atronach de glace" ou "Atronach de glace Ancien" suivant ce qu'on a choisi.
J'ai ptet fait d'autres choses, mais ça me revient pas
Je continue sur ma lancée, mais sachez qu'une version bétâ est dispo (toujours le même lien).
Comme d'hab, je suis preneur de retour
Voilou
Alooors,
Concernant l'annulation, j'y arrive pas vraiment...
MAIS, j'ai mis en place un truc sympa je pense :
Un clic droit sur une ligne, menu contextuel, dernière option "Voir modifications effectuées sur cette ligne". Cela fait apparaître une grille qui indique tous les changements effectués sur cette ligne et permet donc de récupérer un ancien texte.
Comment ça marche : A chaque fois qu'une ligne est modifiée, une table invisible se voit ajoutée une ligne. Du coup tout est gardé. Cette table est vidée lorsqu'on sauvegarde, donc attention !!!
J'espère que cela ne consommera pas trop de mémoire (normalement ça devrait aller). Au pire, étant donné que j'ai bien compris les class maintenant, je peux désactiver ça en deux clics, et ça c'est cool
Sinon, j'ai réglé aussi le problème du double écran.
J'ai aussi automatisé la trad auto 3 (et l'ai légèrement modifiée) : Par exemple, si vous avez le préfixe "Ancient" vous pouvez maintenant mettre la traduction "Ancien" en préfixe ou en suffixe. Pour un exemple, "Ancient" en original, "Ancien" en traduit, "NPC_" en grup et "FULL" en champs. Ensuite on charge Requiem par exemple (sans appliquer la base de données), on cherche "Frost Atronach". On le traduit par "Atronach de glace" et boum, "Ancient Frost Atronach" est aussi traduit (en "Ancien Atronach de glace" ou "Atronach de glace Ancien" suivant ce qu'on a choisi.
J'ai ptet fait d'autres choses, mais ça me revient pas
Je continue sur ma lancée, mais sachez qu'une version bétâ est dispo (toujours le même lien).
Comme d'hab, je suis preneur de retour
Voilou
Re: ESP-ESM Translation
Eh bien j'en ai un de retour.
Vous vous souvenez de l'affaire du BSA rétréci ? Eh bien vu que j'ai dû refaire une correction du même mod (TARDIS version Skyrim), j'en ai profité pour tester si le BSA rétrécissait encore. Et là surprise, il ne rétrécit plus... il disparaît complètement ! Eh oui : y a bien le OLD, mais le nouveau ne se créé pas !
En revanche - et c'est là que ça devient comique - si je règle le prog de sorte à ce qu'il créé la trad dans un autre dossier que l'endroit où se trouve le mod (la case "Créez le mod traduit dans le dossier Data du jeu"), là bizarrement le BSA se créé et il est nickel. Oui parce que je créé directement la traduction dans le dossier où le mod de base est déjà.
J'ai également remarqué qu'il refusait catégoriquement de traduire les champs TES de ce même mod.
Bugs du programme ou grosse aversion du prog pour le mod du TARDIS ?
Vous vous souvenez de l'affaire du BSA rétréci ? Eh bien vu que j'ai dû refaire une correction du même mod (TARDIS version Skyrim), j'en ai profité pour tester si le BSA rétrécissait encore. Et là surprise, il ne rétrécit plus... il disparaît complètement ! Eh oui : y a bien le OLD, mais le nouveau ne se créé pas !
En revanche - et c'est là que ça devient comique - si je règle le prog de sorte à ce qu'il créé la trad dans un autre dossier que l'endroit où se trouve le mod (la case "Créez le mod traduit dans le dossier Data du jeu"), là bizarrement le BSA se créé et il est nickel. Oui parce que je créé directement la traduction dans le dossier où le mod de base est déjà.
J'ai également remarqué qu'il refusait catégoriquement de traduire les champs TES de ce même mod.
Bugs du programme ou grosse aversion du prog pour le mod du TARDIS ?
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 659
Re: ESP-ESM Translation
Yop
Alors pour les champs TES, c'est réglé. L'explication est comme d'habitude que je suis stupide
La version béta est à jour pour ça.
Par contre pour les bsa, il faut que je cherche. Dans mes tests, je n'utilise pratiquement jamais le "créer dans le dossier data", du coup je pige pas trop ce qui peut se passer.
Est-ce que tu pourrais me donner l'arborescence que tu utilises ? (ou est le fichier quoi), pour que je puisse la reproduire et retester ?
Alors pour les champs TES, c'est réglé. L'explication est comme d'habitude que je suis stupide
La version béta est à jour pour ça.
Par contre pour les bsa, il faut que je cherche. Dans mes tests, je n'utilise pratiquement jamais le "créer dans le dossier data", du coup je pige pas trop ce qui peut se passer.
Est-ce que tu pourrais me donner l'arborescence que tu utilises ? (ou est le fichier quoi), pour que je puisse la reproduire et retester ?
Re: ESP-ESM Translation
<endroit random>/TardisSkyrimFR/01 - Principal/
et dans ce dossier y a le BSA et l'esp.
J'ai mis endroit random parce que quelque soit l'endroit où je place le dossier TardisSkyrimFR, le résultat est le même.
et dans ce dossier y a le BSA et l'esp.
J'ai mis endroit random parce que quelque soit l'endroit où je place le dossier TardisSkyrimFR, le résultat est le même.
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 659
Re: ESP-ESM Translation
Yop,
Je crois avoir trouvé. La bêta est mise à jour
EDIT : STOP ! J'ai encore fait une bêtise Je modifie et je reviens vers vous.
EDIT 2 : Voilà c'est bon. Je veux bien une confirmation si ça marche.
Je crois avoir trouvé. La bêta est mise à jour
EDIT : STOP ! J'ai encore fait une bêtise Je modifie et je reviens vers vous.
EDIT 2 : Voilà c'est bon. Je veux bien une confirmation si ça marche.
Re: ESP-ESM Translation
Je viens de tester rapidos.
Alors pour le problème du BSA, c'est réglé.
Pour le problème du TES4, à moitié : le champ SNAM se traduit, mais pas le CNAM.
Alors pour le problème du BSA, c'est réglé.
Pour le problème du TES4, à moitié : le champ SNAM se traduit, mais pas le CNAM.
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 659
Re: ESP-ESM Translation
Yop
Pour le TES4, c'était une volonté de ma part : Ne pas pouvoir modifier l'auteur originel du mod.
Je peux le virer sans problème.
Pour le TES4, c'était une volonté de ma part : Ne pas pouvoir modifier l'auteur originel du mod.
Je peux le virer sans problème.