Cités ouvertes de Bordeciel 2.0.5

Bureau du SAML de Bordeciel de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
noone
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 1031
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par noone »

Oui je l'ai compris quand j'ai vu le processeur et le disque s’emballer un instant comme lors d'une sauvegarde rapide lorsque je testais le galop à cheval.
Il n'en reste pas moins un mod bien foutu et pas si conflictuel que ça .

Le même avec les portes de maison c'est mon rêve.
Opens Doors un concept à développer.
Au moins pour les petites cellules (1 à 4 pièces) pas forcément des énormes donjons (quoiqu'avec une bonne gestion du culling qui sait :)

Et super ton topic j'attends la liste de mod pour étoffer le mien ;)

Edit:Oups ça déconne ce mod! Autant il marche étonnamment bien lorsque je passe d'une cellule à l'autre en courant autant il n'aime pas du tout le voyage rapide,de même il ne charge as les mods présent dans blancherive notamment ETAC,Dawn of skyrim,JK skyrim etc...
lorsque les porte de blancherive s'ouvre c'est la ville vanilla (bon ça reste super cool quand même)
Enfin si quelqu'un a une idée un patch MP me! :merci:
Image
Si vous voulez mon aide commencez par utiliser mon generateur de BBCODE
Apprendre à utiliser le générateur
Avatar du membre
noone
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 1031
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par noone »

Bien j'ai trouvé une solution effectivement Open Cities ne charge pas ETAC mais ce n'est pas le cas de JK skyrim (révision des citées de bordeciel) et dawn of skyrim qui disposent tous 2 d'un plugin de compatibilité (que j'ai traduit pas une grosse affaire)
D'ailleurs j'en ai aussi trouvé un pour egouts de bordeciel.
Quelqu'un en connait d'autres de ces plugins de compatibilité?

En fait ce ne doit pas être dur à réaliser je croyais que open cities était un mod hautement scripté mais l'astuces réside
dans le fait d'avoir transporté la cité fermé de bordeciel dans l'espace ouvert via le creation kit il suffit donc de faire pareil pour faire un plugin de compatibilité en copiant les ressources d'un mod dans l'espace ouvert.
La théorie est simple un copié/coller via le CK d'un espace à un autre mais si c'était vraiment le cas je ne comprends pas pourquoi on ne voit pas plus de plugins de compatibilité.
Enfin soyez sur que j'aurais le fin mot de l'histoire vu que j'apprécie vraiment ce mod je ferai tous ce que je peux pour le faire marcher avec maximun de mod.
Dès que j'ai une aprem de libre je regarde ça au CK

Ma liste de plugins de compatibilité:
JK skyrim
Dawn of skyrim
Skyrim sewers
Image
Si vous voulez mon aide commencez par utiliser mon generateur de BBCODE
Apprendre à utiliser le générateur
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par Irwine »

Si d'aventure ça vous intéresse j'ai posé la question des mises à jours de ce mode sur le facebook de wiwiland et la réponse a été qu'il ne s'en occupe plus, le PNOS étant une charge de travail à part entière pour le traducteur qui s'en occupe.
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
noone
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 1031
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par noone »

je viens de finir la traduction,je l'ai et à jour ce mod en 2.0 et ces patches dawn of skyrim,jk skyrim,égouts de bordeciel,cutting room floor,immersive citizen... mais comme c'est diffusé normalement par wiwiland je sais pas si il faut le publier ou autre,faut il une autorisation etc...Note j'ai pas demandé,j'ai pas fait de read me ou de fomod (juste la trad je teste pour le moment)
D'ailleurs pas au point ce mod il arrive que les porte ne s'ouvre pas après une téléportation dans une ville???
Image
Si vous voulez mon aide commencez par utiliser mon generateur de BBCODE
Apprendre à utiliser le générateur
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par Irwine »

Je n'ai pas spécialement fait attention à ça, par contre moi j'ai plutôt un soucis de CTD si d'aventure j'ai l'idée d'ouvrir trop vite mon inventaire ou le menu de quêtes après une tp dans une ville.
Quant à la publication de la traduction je sais qu'il vaut mieux demandé sur leur forum car le gar qui traduisait open cities est plus présent sur le forum que sur facebook.
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par Irwine »

Je prie un modo de bien vouloir m’excuser du double post mais je ne sais pas comment faire pour qu'une edit repasse mon message en non lu.
Peut être serait il intéressant que nous reprenions la trad de ce mod en voyant avec wiwiland, histoire de rester en bon terme avec eux et de faire les choses comme il faut.
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par Irwine »

Re coucou,

Wouah la vilaine je fait du triple poste. :classe: :blanc:
Bon la raison du triple poste est que j'ai retrouver l'échange que j'ai eu avec Nico Coin au sujet d'Open Cities sur Facebook, donc je vous poste le screen du dit échange ici.
Image
Noone j'aurais aimé discuter avec toi de la reprise par l'un de nous de cette trad, je t'avoues que je serais intéressée de la faire ne fusse que pour me faire les dents sur la trad d'un MCM notamment.
Si tu passes par la peut être qu'on pourrait en discuter en Mp?
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
noone
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 1031
Contact :

Re: Open Cities Skyrim

Message par noone »

je l'ai traduit moi déjà la version 2.0 je l'ai et je l'ai essayé je la donne à qui veut mais franchement ça ne vaut rien cette version !!!
je m'explique si tu choisi cette version tu ne pourra pas profiter des autres plugins Open cities uniquement compatible avec la version diffusée par wiwiland à savoir
c'est soit OCS 2.0 toute seule ,bon c'est beau ça marche il a même rajouter des portes d'oblivion dans les villes mais bon...

Soit c'est la version précédente avec JK skyrim,Dawn of skyrim,Cutting room floor,immersive citizen,egouts de bordeciel,l et certainement d'autres que j'ai pas encore trouvé et là ! là ça claque!bon ça claque les FPS aussi mais c'est Bô et Open.
Image
Si vous voulez mon aide commencez par utiliser mon generateur de BBCODE
Apprendre à utiliser le générateur
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Open Cities Skyrim

Message par Paneb »

Irwine a écrit :Je prie un modo de bien vouloir m’excuser du double post mais je ne sais pas comment faire pour qu'une edit repasse mon message en non lu.
Peut être serait il intéressant que nous reprenions la trad de ce mod en voyant avec wiwiland, histoire de rester en bon terme avec eux et de faire les choses comme il faut.
Non je ne t'excuse pas :langue3: !
Plus sérieusement, je pense pas que tu puisses repasser en message manuellement en non lu lors de l'édition (ou alors j'en sais autant que toi sur le sujet :D).
Pour la reprise de la traduction chez nous ça ne pose aucun soucis dans la mesure où Wiwi ne s'en occupe plus (ce ne serait pas la première fois que des mods traduits changent de lieu de mise en ligne).
Par contre pour se baser sur la première traduction de chez eux il faut demander au traducteur originel (fin' à priori ya pas de raison de la refuser).
Et bien sûr les garder dans les crédits !
Avatar du membre
Doridion
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 354

Re: Open Cities Skyrim

Message par Doridion »

noone a écrit :(...)Soit c'est la version précédente avec JK skyrim,Dawn of skyrim,Cutting room floor,immersive citizen,egouts de bordeciel,l et certainement d'autres que j'ai pas encore trouvé et là ! là ça claque!bon ça claque les FPS aussi mais c'est Bô et Open.
T'as pas peur des CTD a gogo et surtout des mechants méta bugs de TP face aux portes ? ( JE penses surtout au gros bug de la v1.3 si mes souvenirs sont bons, avec Blancherive )
Proverbe nain : " Quand le coq chante, la brique vole "
Répondre

Retourner vers « Bordeciel »