Arrêt des traductions pour un petit moment !

Comme vous vous en doutez, c'est ici que l'on parle de tout et n'importe quoi.
Répondre
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Arrêt des traductions pour un petit moment !

Message par Sita »

Bonjour à tous et à toutes.
Juste pour signaler que je suis en plein déménagement et de ce fait va bientôt se retrouver dans un carton pour un certain temps. (Je vais vivre dans l'ain et je suis actuellement dans l'essonnes ce qui fait un peu près 500 bornes). Donc la plupart de mes traductions seront mises en pause pour une période non déterminé. Cela concerne les mods dont j'ai besoin du TESCS (Script et nouveaux worlds).
A l'heure actuelle sont concernés:
- Oscruro's Oblivion Overhaul dont il reste essentiellement des scripts (et le lisez-moi)
- Frostcrag Reborn:
- Armure d'Umaril:
- Citées ouvertes - Cela permettra d'avoir encore quelques mises à jour.

Logiquement concernant les traductions suivantes elles ont été remises à Roi-liche:
- Weye 1.2.1
- Cité ImpéRÉELLE
- Dryades (Race)
- Refuge de Weynon
- Passage du portuaire
- Démons (Race)
- Armurerie du chevalier
- Cottage du Clam

Pour le cas de Malevolent il est en phase de correction, et donc sera peut-être disponible pendant mon absence étant donné que c'est laurelinde qui s'en occupe actuellement (phase de correction).

Dans le cas du Sage's Skyrim Armory v2 dont j'avais demandé la permission de traduire la version à son auteur et qui m'a dit d'attendre la version 2. Le mod est bientôt terminé. Alors d'abord pour ceux qui ce demandent quel est ce mod il s'agit d'un magasin situé en dehors de bruma qui vend des objets qui viennent tout droit de solheisteim (pas sur de l'orthographe sur le coup) /skyrim (bordeciel en français - quel horrible traduction). Donc en gros des armures en peau de loup, d'ours, d'apdji (et oui on recycle même les admins !). Je vais re-demander la permisison de le traduire étant donné qu'il n'y pas de script à traduire dans la première version. A noter que les armures de ce mod seront inclus dans FCOM 1.0 en l'occurrence pour les bandits de Skyrim (OOO). Il est donc possible que je traduise ce mod entièrement avec Tecra, par contre un testeur sera indispensable (pas oui je peux pas jouer avec mon portable) et ce dernier devras prendre des screens.

Ensuite pour le suivi de mes traductions, il se peut que je ne puisse pas le faire correctement et donc j'ai demandé à laurelinde s'il pouvait s'occuper au moins de Midas, ainsi que celles auquelles elle m'a aidé/corrigé.

Je peux encore assuré un minimum mon service Frenchified, en effet un portable qui arrive à lancer photoshop et de plus ce dernier est installé dans ma clef usb.

Je passerai de temps en temps sur le forum (dès que je peux accéder à internet). Donc logiquement les changements se font petit à petit les 4 arrêts de traductions sont déjà mis en pause pour ne plus y avoir a pensé.

Cordialement
kaos_sita
Avatar du membre
T!TER
Confrère
Messages : 3933

Re: Arrêt des traductions pour un petit moment !

Message par T!TER »

Reçu 5/5 kaos, bon déménagement ( perd pas ton ordi en route ça serai bêta :D ) ! ^^
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Arrêt des traductions pour un petit moment !

Message par Sita »

Merci et t'inquéte pas, ce dernier est assez imposant et j'y tiens à mon jouet, par mesure de précuation je vais faire une copie de toutes mes traductions en 5 exemplaires dont une sur MU. Comme si cela un soucis arrive j'aurai un peu moins de raisons de me pendre.
Répondre

Retourner vers « Salon de discussion »